EL TELEFONO INALAMBRICO (CELULAR)
A-- Tengo que hablar con mi amigo.
B--Puede Ud. llamar en mi telefono inalambrico (celular).
A--Voy a usar una tarjeta telefonica.
B--No hay problema.
A--Que pesar! Es el telefono equivocado. Voy a buscar el numero de telefono en una guia telefonica.
B--Encontraste el numero?
A--Si, pero no esta mi amigo. Deje un mensaje para mi amigo. Muchas gracias por el uso de su telefono.
B--De nada y que le vaya bien.
A--Otra vez, muchas gracias, y buena tarde.
EL CORREO (mail)
B--Tengo que abrir mis sobres (envelopes).
A--Ah! Mi buzon (mailbox) esta lleno.
B--Ahora tengo que recoger (pick up) mi correo por favor, Senor.
B--Aqui esta su correo, Senor.
A--Hay codigos postales (zip codes) de los Estados Unidos.
B--Tambien hay matasellos (postmarks) de Espana.
A--Veo tambien que hay varios remitentes (senders) que son amigos mios.
B--Los vere mas tarde, adios!
A--Hasta luego.
Las invitaciones
A--Tengo una invitacion para una boda.
B--Primero vamos a la fiesta de compromiso (engagement party).
A--Antes hay la despedida de soltera (bachelorette party) para la novia (engaged woman).
B--Desgraciadamente (unfortunately) no puedo ir a la fiesta de compromiso.
A--Voy a mandar un regalo despues de registrar en la lista de boda (registry).
El correo electronico
La computadora tiene un raton (mouse), una pantalla (monitor), un teclado (a keyboard), y teclas (keys).
A--Primero necesito prender (turn on) y cargar (start) al computador.
B--Despues de navegar (surfing) voy a leer (read) mis mensajes.
A--Voy a conectar a la Internet/entrar en el sistema. Ya entre mi contrasena (password).
B--Me encanta chatear (chat) en el correo electronico.
A--Pero primero tengo que ir a la pagina inicial del sitio(home page of this site) en la web/red.
B--Tengo que cliquear/hacer clic (click) antes de (before) abrir (opening) el correo.
A--El archivo (file) tiene siete documentos.
B--Voy a leer mis mensajes ahora.
A--Hasta pronto!
NOW P. 2 FAMILIA
madre, padre, eposo/a, hijo/a, perrito/a hermano/a, primo/a, sobrino/a,
suegro/a, cunado/a, yerno/nuera, tio/a, abuelo/a
NOW P. 3
(VISIT THE "SER AND ESTAR" PAGE ON THIS WEBSITE.)
. Ser/ to be is used to describe essential or inherent characteristics or qualities:
Basic aspects: color, shape, material of which something is made out of, size, physical characteristics, and personality.
ser
yo soy
tu eres el/ella/Ud. es
nosotros somos
vosotros sois
ellos/ellas/Uds. son
ESTAR / TO BE Estar is used to express location, transitory aspects, and characteristics that are NOT inherant property of a noun, such as how something/someone looks, feels or tastes at a given moment.
estar
estoy
estas
esta
estamos
estais
estan
NOW P. 6 Abajo
estar-state or situation
Estoy contento -- I am contented. estoy triste -- I am sad.
Estoy ocupado -- I am busy (occupied). estoy seguro -- I am certain.
Estoy vivo -- I am alive.
Esta muerto -- He is deceased.
Estoy enfermo --I am ill.
Estoy feliz --I am happy.
Estoy cansado--I am tired.
_________________________
Hoy es el veintidos de enero de 2008.
AVERIGUAR EL ESTATUS (TO CHECK THE STATUS)
P. 2 MUST KNOW
2--A que te dedicas? (Cual es tu profesion/oficio?)
Me dedico a ___________
especializacion-specialization
ingeniero de metales o metalurgico
ingeniero en marketing o mercadotecnica
gerente de publicaciones tecnicas-tek pub manager
ingeniero de fabricacion (de valor)---manufacturing specialist
direccion o manejo de datos -- data management
ingeniero electrico
3--Cual es tu estado civil?
Soy ______________casado/a (married)/soltero/a (single)/viudo/a. [widow(er)]
* Ella es divorciada. <http://www.businessspanish.com/sounds/ser/1b7.mp3> / She
is divorced. [casada (married), soltero/a (single), viudo/a (widower/widow)
* Ella esta divorciada./ She is divorced. (Here it is considered a
state/situation--used in Spain
* and also applied to casada/soltera/viuda.)
cansado-tired
casado-- married
(Hace 40 anos que me case)
4--Cual es tu numero de telefono?
Es_______
En los avisos en la radio o el TV--Pueden (poder) llamar al 35-27-45-22-33
P. 3 MUST-KNOW
Los saludos (THE GREETINGS)-despedidas (goodbyes)
Vamos a conocer al nuevo gerente. (We will meet/make the acquaintance of the new
manager.)
encontrar-to find -el opuesto es perder -to lose-
yo pierdo-I lose yo encuentro-I find
saber (to know) - tener datos o informacion
conocer - to be acquainted or familiar-conozco al padre de mi esposa
Muchos paises usan esta expresion porque han tratado mucho con otros paises. (
5-A-Quiero presentarte a mi supervisor. I want to present you to my s.
Quiero presentar mi supervisor a Uds. (present s to you)
--B-Encantado/a de conocerlo. [pleased to meet you)
A-Igualmente.
B-Nos vemos.
B--Adios.
Nota-- A--Vamos a despedirnos. (say goodbye-despedirse )---
(despedir - let employees go)
Hablar por telefono (P. 201 ejercicios--# 1.5 MUST KNOW
P.4 COMUNICACION POR TEEFONO
A--Necesitamos (we have to) hablar por telefono.
B--De parte de quien? (WHO IS CALLING?)
A--No cuelgue, por favor!(Don't hang up--TENEMOS UN PROBLEMA EN CHILE--LARGA
DISTANCIA-LONG DISTANCE)
B--Lo siento. Conoce Ud. a mi hija, verdad? (You know my d , right?) Se la paso
ahora. (I will give the tel to her)
A--Gracias.
B--De nada.
QUE PASA DESPUES.
EL/LA PASA EL TELEFONO A SU HIJA Y SU HIJA HABLA POR TELEFONO.